понедельник, 10 декабря 2018 г.

Сатира и юмор в аварской народной поэзии



 Возрастающий интерес к устному народному творчеству обусловлен  стремлением того или иного народа выявить свое место в историческом прошлом, осмыслить свой вклад в сокровищницу мировой культуры. Поэтому неслучаен выбор нашей темы, а именно исследование сатиры и юмора в народной поэзии аварцев, в которой как в зеркале отразились народный опыт, мудрость, философия, психология и ее культура.
Аварцы один из народностей многонационального Дагестана, где насчитывается более 30разновидностей народов, говорящих на разных языках, где русский является языком межнационального общения и выполняет консолидирующую роль между людьми разных национальностей.
У каждого дагестанского народа есть свой исторически сложившийся язык, с помощью которого он создавал художественные образцы фольклорного творчества. Так и аварский народ, в течение многих веков сформировал богатую самобытную культуру, и в ней большое место занимает народная поэзия, в которую входят календарно-обрядовые, свадебные, колыбельные песни, песни-причитания; народные баллады и лирические песни.
Так как рамки статьи не могут позволить рассматривать все виды народной поэзии, обрядовую и внеобрядовую, остановимся на одной из них, где, на наш взгляд, ярче всего отражается сатира и юмор.
Внеобрядовую лирику аварцев составляют пейзажные, философские, героические, любовные, детские песни. Этот жанр является ведущим в аварском фольклоре, так как основным объектом лирической песни является сама жизнь народа. Под лирическими песнями подразумеваются «песни, не связанные ни с какими действиями, обрядами, играми – песни с социальной, бытовой, любовной и семейной тематикой и раскрывающие эмоциональные отношения человека к явлениям окружающего мира, причём раскрытие это производится при помощи художественных средств, не сходных с поэтическими системами других жанров».1
История собирания, публикации и изучение дагестанского песенного фольклора в дореволюционное время представлена именами русских ученых и местной интеллигенции. Среди них можно выделить труды Петра КарловичаУслара,2Адольфа Дирра,3первые публикации на национальных языках Айдемира Чиркеевского,4 Магомеда-Эфенди Османова,5Абусуфьяна Акаева,6 где отмечены общие характерные для горского фольклора народов Северного Кавказа образы, сравнения, эпитеты.
Говоря о народной аварской лирике, из нее можно выделить группу сатирических, шуточных песен. Эти песни раскрывают недостатки общественной и частной жизни, они направлены против конкретных уродливых явлений в жизни народа. В той или иной степени, этой темы касается Сиражудин Хайбуллаев в работе «Аварская народная лирика».7 Однако он не акцентирует на ней своего внимания, так как цель его исследований иная.
В аварской народной поэзии сатирическая песня затрагивает, как правило, социальные темы. И при этом главную роль в идейно-художественной структуре этого типа песен играет ирония. Это один из важнейших способов создания сатирического образа. Большое место в таких песнях занимает тема труда.
 Аварский народ очень трудолюбивый. Нет среди него места лентяям, тунеядцам, бездельникам. Лень, трусость, безответственность и многие другие человеческие пороки безжалостно высмеиваются в их песнях. А ведь в непростых условиях жил и формировался дух и характер этого народа. Аварцы, исторически населяющие северную и северно-западную части Нагорного Дагестана, несмотря на тяжелые условия жизни,всегда жили сплоченно и дружно. Местом их проживания были крутые склоны, скалы, где мало земли для посевов, это местность, где обитают горные туры, дикие кабаны, косули, олени, бурые медведи, волки, даже леопарды. Вся эта живописная, разнообразная и в тоже время суровая природа наложила свой отпечаток на быт, национальный характер и культуру аварцев, которые отразили свои взгляды и мысли в своих песнях:
ЧIалаби мичIчIил дур,
ГIурдул чIарал дур.
ХIанчIил гьан нахълъолев,
Квен ридидулав.

Брёвна из крапивы,
Жерди из сорняка.
Мясо на зиму из птицы,
Еда из сыворотки.1
Эти слова-насмешки мы находим в фольклоре унцукульцев.2 В этой песне народ высмеивает ленивого, нетрудолюбивого человека, который не думает о завтрашнем дне: ни о доме, ни о хлебе насущном. А для аварца очень важно оберегать и содержать свою семью.
Аварская народная бытовая поэзия высмеивает и другие человеческие пороки, такие, как трусость.  Она для них нетерпима, потому и остры слова в таких песнях:
АхIуд бахIарзал индал,
ХIамил бокьов вахчулев,
Рузманалда чи индал
Чехьалда вегулев.

Мун гIадинав хIалихьат
Вихьизе вокьиларо.
ВатIаналде къо ккедал,
Рохьазде лъутарулев…[1]

Если на войну молодёжь собирается,
Прячешься в сарае для ослов.
Если другие в мечеть идут,
Вверх животом лежишь и спишь.

Такого труса и подлеца
Видеть я больше не хочу.
В нужное для Родины время
В леса днём убегаешь ты…
Трусость никогда не оправдывалась даже сильно любящей матерью, так как сыновьям горцы, в первую очередь, прививали такие ценные качества характера, как мужество, выносливость, готовность всегда заступиться за родную землю, за свой народ. Мужчина должен быть не только храбр и бесстрашен, но и внешне подтянут и аккуратен, иначе это может стать предметом насмешки:
ХIамил щватабазда шапка релълъарав,
Щибилан восилев мун ясалаца?2

Если шапка твоя на ослиные уши похожа,
Как же девушкам выбирать тебя?

Здесь высмеивается неряшливость парня.  Шапка, как ослиные уши, – это не завязанные ушки шапки по неаккуратности. Пока он такой, его никто из девушек не выберет.
В другой народной песне с иронией говорится о состоятельном человеке, имеющем много овец (издревле количество овец или другой живности у горца было показателем благосостояния и достатка), но жалеющем для себя достойной одежды и тем самым проявляющем крайнюю скупость:
МагIарда гIи гIемер,                        Горы полны овец,
ГIин гьечIеб тIагъур.                       А шапка без уха.
ГIиялъ куйдул чIахIав,                    Бараны жирны,
ХIулараб тIимугъ.                           А шуба облезла.
Скупость и жадность, которые вызывают у людей неприязнь и гнев, остро критикуются и бичуются с чертами сатиры и насмешки. Даже звучат проклятия в адрес скряги. И таких песен у аварцев много:
ГIебул мацIалъ цIан баги,
ЦIцIел лълъаралъ ханжу баги,
Хурул рагIал гIоралъ аги,
ГIачибачал пуялъ аги.1

Пусть соль лишь на кончике шила останется.
Пусть мука с козий рог останется.
Пусть река поля унесёт.
Пусть пурга коров и телят унесёт.
От всей души народ желает ему только бедствий. «Так ему и надо»,– как будто говорит народ. Здесь имеет место едкая сатира, обличающая человеческие пороки. Или:
ХинкIазда гIужал лъолев,
ГIатIадаг IучIал хъвалев,
ГIарцуда кьаву чIварав,
ГIанкIуялъ арал мугьал.2

На хинкале метки ставящий,
На муке замки вешающий,
Деньги твои заржавели.
Если курица зерно унесёт.

В другой песне высмеивается не только человеческая скупость, но и лицемерие, подхалимство, когда человек различает людей по материальному положению. Эта песня несколько отличается от других: она звучит мелодичнее, тон поучительный. Народ как бы с сожалением говорит о таком человеке: 
Садакъадул къимат
КъваригIунго букIинчIо.
Къарумав чи мун вукIин
Цебего лъан букIана.

Дуца садакъа кьолеб
Тайпа батIияб буго.
ГIадамал ратIагьари
Дурго битIараб гьечIо.1

Как милостыня, твоё уваженье
Нужно мне не было,
Что ты жадный,
Знал я давно.

Те, кому даёшь подачки,
Они совсем другие,
Просто людей отличать
Не справедливо пойми.

В аварской народной бытовой лирике встречаются песни, осуждающие и высмеивающие клеветников и сплетников:
ГьацIулъе цIам балел мацIихъабаца
РацIцIадал гIадамал гIужие гъола.
Ургьимес махIцарал хIалхъубалщиназ
ХъахIаб гIарцудаги бугьтанал лъола.2

Сплетники, что и в мёд соль сыплют,
Чистых людей на мишень берут.
Изнутри гнилые клеветники
Белое серебро очернить готовы.

Здесь отвращением говорится о сплетниках, которые без спроса лезут в душу, готовые очернить и самых честных людей. Они лицемерны и двуличны ,везде и во всем ищут недостатки.«Чёрными воронами», –называет их народ.«Языки у них сладкие, а сердца чёрные», «стоит человеку отойти, они начинают обливать его грязью», «душа вся в складках», –  говорится о них в песне.  Они своей подлостью отравляют и рушат судьбы людей.
В аварской народной лирике одной из ведущих тем является тема любви. В любовной лирике отражаются все стороны жизни народа и высмеиваются многие человеческие пороки. В ней много сатиры и иронии, которые направлены против нелюбимого мужа, жениха, звучат шутки над возлюбленными.
В любовной лирике очень распространённой является форма диалога. Это обычно диалоги между матерью и дочерью, юношей и девушкой и т.д.
Характерной чертой аварской народной любовной лирики является то, что в любви объясняются в форме переучивания, высмеивания любимого. Этим приёмом пользуются и аварские поэты (например, Анхил Марин в песне «Дуда чIор речIчIаяв» – «Чтоб стрела в тебя попала»).1 Иной раз объяснение в любви встречается в форме проклинания (проклятия):
Дур багIараб чоца накабичIваяв,
Наку-кверищ чIвалеб дурр кьибилалъе?
Кьолбода гьоркьоса вокьулев хваяв,
Багьана щиб батун, дун рехун тарай?2

Да, чтоб красный конь колени тебе разбил,
На колени что ль мне стать пред твоей роднёй?
Да, чтоб самый близкий тебе из родни погиб,
Какая причина, чтоб бросить меня?
Любовная тема в аварской народной лирике в основном хорошо разработана в книгах доктора филологических наук С. Хайбуллаева.3 Фольклорный же материал, который мы использовали в данной статье впервые рассматривается и публикуется нами. Он взят из рукописного фонда НИИФЛИ ДГУ и не был еще подвергнут научной обработке. Впервые попытались это сделать мы и пришли к выводу, что аварская народная поэзия богата и самобытна, и в ней широко представлены сатира и юмор, придающие ее содержанию и форме оригинальность и неповторимость



6 комментариев: